A könyvek mellett szívesen töltöm az időmet a barátokkal és a családdal társasozva közösen. Rengeteg az új játék, amivel az angolul nem tudó játékosok hazai lokalizáció híján nem tudnak játszani, ezért csatlakoztam a gyönyörű nevű "Magyar Társasjátékokért Fordítás Project" nevezetű Facebook csoporthoz, és az ott dolgozó fáradhatatlan fordítók munkáit korrektúrázom, lektorálom már körülbelül egy hónapja. A cél, hogy a magyar játékosok egy igényes, már-már kiadói minőségű magyar nyelvű szabálykönyvvel - esetenként lefordított (és nyomtatásra előkészített) játékkomponensekkel - vághassanak neki egy-egy új játék megismerésének.
A PL társasjáték-projectének első részében a Conan nevezetű, figurás fantasy játék magyarított szabálykönyveit osztom meg - a fordításért Maci Beorn-t illeti a köszönet! -, amik természetesen fel lettek töltve a Boardgamegeek oldalára is.
(A PL blog természetesen - elsődlegesen - továbbra is könyvekkel fog foglalkozni, van is talonban már jó néhány írásom, de a társasjáték-rovat is rendszeres visszatérő szeretne lenni...) :)
A PL társasjáték-projectének első részében a Conan nevezetű, figurás fantasy játék magyarított szabálykönyveit osztom meg - a fordításért Maci Beorn-t illeti a köszönet! -, amik természetesen fel lettek töltve a Boardgamegeek oldalára is.
(A PL blog természetesen - elsődlegesen - továbbra is könyvekkel fog foglalkozni, van is talonban már jó néhány írásom, de a társasjáték-rovat is rendszeres visszatérő szeretne lenni...) :)
Függetlenül attól, hogy nem fogok ezzel játszani, zseniális kezdeményezésnek tartom, és köszönöm a munkátokat. Annyi jó dolog van, amihez nyelvi ismeretek hiányában csak egy szűkebb közönség jut hozzá, pedig lenne rá igény nagyobb körben is. És most mindegy, hogy az könyv, játék, film vagy esetleg egy csomag zokni, ha nem tudod, mi az, és hogy kell használni, nyilván nem kell. Szóval köszönöm! :)
VálaszTörlésKöszi szépen! Igazából én is büszke vagyok rá, hogy a részese lehetek ennek a kezdeményezésnek. Véleményem szerint ezzel mindenki jól jár, játékosok és kiadók is, szóval igazi win-win.
TörlésMár most kész van még 4-5 játék magyarra ültetése, nem csak fantasy, hanem teljesen random témákban, szóval lehet, hogykésőbb te is találsz magadnak érdekesebb dolgokat is. :)
Nem a fantasy a baj, elég sokat olvasok, játszani nem igen szoktam... de ami késik, az ugye sosem múlik, még sor kerülhet mindegyikre. :)
TörlésFigyelni fogom a projektet, és ha nem haragszol érte, osztom is. :)
Persze, nyugodtan. :)
TörlésA fantasyt csak megemlítettem, hogy nem mind az lesz, ne legyen nagy meglepetés. :)