Stanislaw Lem - Csillagnapló
(aka. A világűr csavargója)
(Ijon Tichy 01.-02.)
Stanislaw Lem - Dzienniki gwiazdowe(The Star Diaries: Further Reminiscences of Ijon Tichy és a Memoirs of a Space Traveler: Further Reminiscences of Ijon Tichy)
(Ijon Tichy 01.-02.)
Eredeti megjelenés: 1957
Magyar kiadás: Európa, 1960; Magyar Könyvklub, 1996; Szukits Könyvkiadó, 2008
Hossz: 352 oldal
Műfaj: sci-fi, humor, filozófia
Fordította: Mach P. Edward, Murányi Beatrix
Tartalom:
Ijon Tichy, a Csillagnapló lejegyzője talán a legkedvesebb állandó hőse Lemnek. Münchausen báró és Gulliver rokona ő. De mindegyiktől megkülönbözteti őt lényének egészen sajátos bája.
A Naplóban Tichy fejezetenként egy-egy űrutazását meséli el. A kalandok színhelye egy mesés Világegyetem, a részben valódi, részben kitalált nevű csillagok és ködök sok millió lakott bolygóján többé-kevésbé emberi formájú, mindig emberi lelkületű emberi lények társadalmai élnek, ebben a végtelen mesevilágban utazgat Ijon Tichy, ezer fényéveket röppen át egyszemélyes kis űrhajójával, amely gyakran defektet kap, mindig beszorul az ajtaja, de azért elég kényelmes: lehet ebéd után a tetején sétálni egyet, az atommáglyában krumplit sütni, a szkafandert kiakasztani a csapóajtó elé száradni. Ijont hajtja a tudásvágy, új meg új értelmes társadalmakat látogat meg, mindenütt vannak új és régi barátai, felfedezéseit a Földön egész tudományos intézet, sőt tudományág: a tichológia dolgozza fel. A távoli bolygókon többnyire vendégszeretően fogadják, de az antiutópia-történetek diktatórikus társadalmaiban gyakran börtönbe, munkatáborba kerül…
![]() |
| Stanislaw Lem (1921-2006) |
Stanislaw Lem (1921-2006) lengyel író sokáig a legtöbbet olvasott sci-fi
szerző volt a világon azok közül, akik nem angol nyelven publikáltak. Több
tucat könyvét rengeteg nyelvre fordították le és számtalan kiadást megéltek.
Legfontosabb fantasztikus művei – hiszen emellett tisztán filozófiai anyagokat
is írt – jó pár éve már magyarul is elérhetők, de sajnos Lem életműve
nyelvünkön még nem teljes. A Szukits Könyvkiadó négy kötetes sorozata – amely Stanislaw Lem Teljes Science-Fiction
Univerzuma névre hallgat –, mindenesetre kiváló kiindulópontja lehet mindenkinek,
aki késztetést érez arra, hogy ezzel a még ma is világszerte méltán népszerű,
könyveiben magvas gondolatokat megfogalmazó íróóriással megismerkedjen. A
kötetekben szereplő könyvek listáját és ezzel együtt az olvasásuk optimális
sorrendjét is maga Lem állította össze.
"Csak azt sajnálom, hogy nincs semmi tehetségem fantasztikus mesék kitalálásához..."
"...A Napló sajtó alá rendezésében segítségemre nem volt tulajdonképpen senki; azokat, akik hátráltattak, nem sorolom fel, mert túl sok helyet venne igénybe."
Körülbelül egy tucat Lem könyvvel
a hátam mögött, amelyekre valamilyen szempontból mindre könnyedén rá lehetne
sütni a „science-fiction mérföldkő” vagy „alapmű” jelzést, bátran
kijelenthetem, hogy ha Lem nem írta volna meg csak a Kiberiádát és/vagy a Csillagnaplót,
akkor is kitörölhetetlen nyomot hagyott volna maga után a sci-fi palettáján. A Kiberiáda olyan játékosan szeretteti meg
a science-fiction műfaját az ifjabb olvasókkal, hogy az párját ritkítja.
Gyakorlatilag azt sem veszik észre – kifejezetten ifjú olvasókról beszélek! –,
hogy már nem is igazi tündérmesét olvasnak, hanem sokkal mélyebb mondanivalójú
„felnőtt irodalmat”. A komoly, filozófiai témákat szinte már zavarba ejtő
könnyedséggel, észrevétlenül ülteti át a gyermeki történetek mezsgyéjére. Távol
álljon tőlem, hogy azt érzékeltessem, hogy a Kiberiáda gyerekkönyv! Amikor felnőtt fejjel ülünk neki, akkor a
sárkányok, hősök, robotok történetei mögül – nem is túl mélyről – előtűnik a szerző
valódi mondandója. A társadalomkritika, az irónia, a teológiai,
természettudományos vagy filozófiai utalások tömkelegének felfogásához és értékeléséhez
ugyanis már jóval érettebb gondolkodású olvasó szükséges. Azt viszont állítom,
hogy gyerekként és felnőttként egyaránt tudtam imádni a könyvet – persze eltérő
szinteken."A járőrszolgálat azt szajkózza, hogy az űrben nehéz felismerni a részeget: mind azt állítja, hogy a súlytalanságtól dülöngél."
Miért írtam ennyit a Kiberiádáról? Nagyon egyszerű. A Csillagnapló – bár tíz évvel hamarabb
íródott – szinte testvérkötete a másiknak. Ugyanolyan könnyed stílusban
prezentált, közepesen hosszú novellák sorozata, amiket szinte csak a főszereplő
– Ijon Tichy – személye köt össze. A könyvben lévő történetek befogadásához – utódához
képest – viszont nagyobb intellektus szükségeltetik, ezért talán gyerekkorban
ez nem fog akkora élményt jelenteni. Bár ebben – mondjuk – nem vagyok teljesen
biztos, hiszen Lem: ZSENI. Az első történet alatt – mikor nekikezdtem, még nem
tudtam, hogy milyen könyvre is számíthatok – konkrétan folyt a könnyem a
visszatartott visítástól a vonaton annyira vicces volt végig. Nem egy-két
mondata, hanem az egész! Minden általam valamikor is olvasott novella közül
magasan a legjobb lett rögtön. Sok könyv/film él azzal a trükkel, hogy az
események időrendjét felborítva alaposan megkeveri az olvasót/nézőt, aki egy
idő múlva már maga sem tudja, a jelenet a jelenben, a jövőben vagy épp a
múltban játszódik-e. Lemnek ennyi nem elég. Novellájában az idősíkok
párbeszédenként, sőt gyakran soronként változnak, de olyan tökéletesen
kitalálva, megtervezve és megírva, hogy a történet végig simán, megbicsaklás
nélkül követhető – és emellett még humoros is! "Szervizbe adtam az űrhajómat. Legutóbb túl közel repültem a Naphoz; az egész dukkózás lejött."
A többi történet az abszolút
kedvenc elsőt nem tudta ugyan űberelni – nálam –, de ettől függetlenül mindegyik
csodálatos, és magasan kiemelkednek tartalmukat és minőségüket tekintve is a
tucat sci-fi történetek közül. Lem hol szarkasztikus, hol cinikus humora és
teremtő fantáziája pedig elapadhatatlan, és alaposan átitatja az egész könyvet.
A mű egyébként két részre bomlik, az első a Csillagnapló,
a másik az Ijon Tichy emlékeiből
címet viseli. A kettő rész között talán összesen annyi különbséget lehet
felfedezni – azon kívül, hogy az űr különböző poros szegletei helyett ezek
bizony már a Földön játszódnak –, hogy az Ijon
Tichy emlékeiből-ben lévő írások némelyike konkrét horror-elemeket is
tartalmaz. Persze nem vérgőzös írások ezek sem, inkább elgondolkodtató, zsigeri
iszonyt kiváltó gondolat-játékok, mint H.P. Lovecraft vagy Edgar Allan Poe
néhány novellája. "A Sátán az, amit Istenben a legkevésbé értünk."
"[az űrben]...nem csoda, hogy rengeteg baleset történik, mikor annyi a gyorshajtó. Főleg a nők veszik semmibe a sebességkorlátozást, mert ha gyorsan utaznak, lelassul az idő, és így kevésbé öregszenek."
A könyvért köszönet a Szukits Könyvkiadónak!


Megjegyzések
Megjegyzés küldése