Ugrás a fő tartalomra

Henry James - A csavar fordul egyet


Henry James - A csavar fordul egyet

Henry James - The Turn Of The Screw
Eredeti megjelenés: 1898
Magyar kiadások: Magyar Helikon 1969, Kriterion Könyvkiadó 1974, VeloPress-P Kiadó 1994, Interpopulart Könyvkiadó 1995
Hossz: 223 oldal, 164 oldal, 159 oldal, 102 oldal
Műfaj: szépirodalom, horror
Fordította: Katona Tamás

Tartalom:
A világirodalom kisregényeinek egyik gyöngyszeme, Henry James utolérhetetlenül izgalmas, homályos misztikumba ágyazott remekműve.

A történet egy nevelőnőről szól, akivel különös dolgok esnek meg egy vidéki kastélyban, ahol két gyermekre vigyáz. A nevelőnő velejéig romlott kísértetekkel találkozik, s nemsokára sejteni kezdi, a fiút már meg is szállta a gonosz...



Henry James 1843. és 1916. között élt. Amerikai születésű író, ám élete egy jelentős részét Nagy-Britanniában töltötte. Nem véletlen tehát, hogy művei közül sokban az Amerikából Angliába és viszont áttelepült emberek életéről mesélt. Nem politikai, vagy egyéb okból távozókról van azonban itt szó, hanem lányokról, kiknek apja gazdag gyáros, és a tengerentúlra érkeznek, hogy a családi vagyon mellé a rangot házassággal biztosítsák. Vagy éppen a másik oldal, amikor az elszegényedett nemesek keresik boldogulásukat és ezzel együtt boldogságukat. Nem ennyire pesszimista azonban a kép, hiszen James nagy elnézéssel kezeli női hőseit.

Az írót a lélektani regény egyik atyjaként tartja számon az irodalomtörténet. Ennél fogva műveiben kiemelkedő szerepe van a lélekábrázolásnak, és így a hangsúly nem a pergő cselekményre, inkább a szereplők indítékainak boncolgatására, a belső folyamatok mélyreható vizsgálatára helyeződik. Ezzel együtt jár természetesen a társadalmi rend bemutatása, hiszen ez adja a legmeghatározóbb hátteret minden cselekményhez. A közösség törvényei is nagyban meghatározzák ugyanis az egyén cselekvési területét, és ez abban a korban igen komoly korlátozásokat is jelenthetett.

Regényei nagy hatást tettek már a kor közönségére is, de ma is ugyanolyan frissek és élvezhetőek, mint 100 évvel ezelőtt. Nem véletlen, hogy az 1947-es első feldolgozás óta már 33 film készült műveiből, van olyan írása, melyet többször is megfilmesítettek. (Leggyakrabban a Csavar fordul egyet című regény került a vászonra, 7 film is készült belőle.)

A könyvnek nagy reményekkel vágtam neki, miután az egyik kedvenc íróm (Stephen King) a kedvenc horrortörténetei közé sorolta az egyik írásában, és mivel elég rövid kis könyv volt, át is rágtam magam rajta gyorsan. A történet egy kissé sablonos kísértet sztori, ami egy gótikus kastélyban játszódik, és még ma is megállja a helyét, bár több mint száz évvel ezelőtt azért gyaníthatóan jobban ütött, mint mostanában. Az író stílusával semmi probléma nincs, de a cselekmény nagyon lassan bontakozik csak ki. Hiába rövid a könyv, szinte az egészben nem történik semmi. De az viszont élvezetesen van megírva.

Akik nem szeretik a lassan kialakuló, a feszültséget szinte észrevehetetlen lassúsággal adagoló könyveket az csak akkor ne kerülje el, ha van két órája kalandozni ebben a stílusban. A romantikus könyveket kedvelők viszont olvassák nyugodtan, nem azért mert annyira romantikus, de a helyszín ahol játszódik és a szereplők jellemei a klasszikus romantikus regények alakjaira hasonlítanak.
Néhol bizony untam.

Értékelés: 6/10

Megjegyzések