Ugrás a fő tartalomra

M. R. James - Szellemjárás Angliában

Montague Rhodes James - Szellemjárás Angliában
(MesterMűvek - Klasszikusok - 02.)

 
Montague Rhodes James - Szellemjárás Angliában
Eredeti megjelenés: Delta Vision, 2011
Hossz: 376 oldal
Műfaj: horror, szépirodalom, misztikus, vallás, novellás
Fordította: Csigás Gábor, Juhász Viktor, Kornya Zsolt, Körmendi Ágnes, Sárközi Gergely, Sellei György

Tartalom:
Az angol természetfölötti irodalmat Magyarországon kevésbé ismerik az amerikainál, talán mert nem annyira harsány és hatásvadász.
Egyik legnagyobb mestere Montague Rhodes James volt, ez a derűs kedélyű cambridge-i tudósember, aki elsősorban barátai szórakoztatására írta elbeszéléseit, minden évben egyet, karácsonyesti felolvasásra. Ő teremtette meg a régiségbúvár rémtörténet hagyományát, melynek fókuszában többnyire valamely titokzatos múltbéli relikvia áll, hősei pedig nem rettenthetetlen kalandorok, hanem – a szerzőhöz hasonlóan – tudósok és talányok megfejtői.
Ezek a gazdag kultúrtörténeti összefüggésbe helyezett novellák nem sokkolják véres jelenetekkel az olvasót, inkább a képzelőerejére hagyatkoznak: a feszültség lassan, fokról fokra növekedik bennük, az egymást követő baljós epizódokból táplálkozva. A tetőpont azonban sohasem marad el, és óhatatlanul megrázó erejű: James démonai és szellemei felfoghatatlanul gonoszak és idegenek, a velük való szembesülés kitörölhetetlen nyomot hagy a hősökben.
James műveit számtalanszor adaptálták filmre, televízióra, színpadra és hangoskönyvre, olyan színészek közreműködésével, mint Christopher Lee. Angliában a patinás egyetemi kiadók gondozásában jelennek meg, tanulmányokat írnak róluk, a szövegekkel filológusok foglalkoznak. Magyar nyelven ez az első önálló kötete, melyet függelékkel és bőséges jegyzetapparátussal ellátva bocsátunk az olvasóközönség elé, minden elbeszéléshez külön bevezetőt mellékelve.

"Dr. James, könnyed stílusa dacára, a legdöbbenetesebb formában idézi föl bennünk a félelmet és a borzadályt, s e sötét irodalmi tartományban kétségkívül egyike azon keveseknek, akik valódi alkotóerővel bíró mesterként fognak állni az utókor előtt."
H. P. Lovecraft


A jelenleg futó ilyen-olyan könyvsorozatok közül a DV MesterMűvek sorozatában megjelenő könyveket várom talán a legjobban. A sorozat indulásakor láttam, mely szerzők műveit fogják benne megjelentetni, és kivétel nélkül mindtől sokat vártam. A már ismert szerzők - Robert E. Howard és Sir Arthur Conan Doyle - könyvei azt a szintet hozták, amit gondolatban elvártam tőlük (vagyis Howarddal elnéző voltam már előre), Jack London kissé alulteljesítette reményeimet, de ennek oka valószínűleg a túlzott elvárás lehetett, hiszen igazából az sem volt rossz könyv, csak az általam már ismert novelláihoz viszonyítva.
M. R. James (1862 - 1936)
Na de itt van ez az "ismeretlen" angol író - M. R. James, aki nem is elsősorban író, hanem egy vidéki lelkészcsaládból származó bölcsészdoktor, tudós, aki 1930-ban megkapta az Order of Merit-et, a legmagasabb brit értelmiségi kitüntetést, világhírű kutató és előadó -, akinek novelláihoz a kedvenc horror szerzőm írt magasztaló sorokat - ez vajon mennyire fog tetszeni? Ez volt a kérdés, a megválaszolását idő hiányában mégis mostanáig húztam.

Azoknak, akik nem akarnak sokat olvasgatni, előre elárulom, hogy kár volt állandóan tologatni egyre hátrébb az olvasási listán Jamest, mert amit a fülszövegben a kiadó ígér, most meg is tartja!

A blogon lévő novelláskötetek ismertetésekor már "megszokhattátok", hogy minden novellát külön-külön értékelek, na erre most nem nagyon lesz szükség, ezért el is marad. A művek mindegyike nagyjából azonos - magas - minőséget hoz. Mindre jellemző, hogy komótosan van felépítve a cselekmény valamirevaló akció nélkül, szóval a pörgősebb könyvek tisztelői talán nem találják meg benne a számításukat, ám a viktoriánus romantika, a gótika kedvelői nem csalódhatnak. A művek megértéséhez (teljes pompájában való élvezetéhez) jelentős - iszonyúan nagy! - háttértudásra lenne szükség (főleg vallási és kultúrtörténeti témában), de a könyvben található - kb. - 300 (néhol igencsak hosszú) szerzői, fordítói és szerkesztői lábjegyzet nagyban megkönnyíti a könyv megértését. Iszonyatos nagy munka lehetett a kiadónál már csak a könyvben található bibliai idézetek, hivatkozások, ókori és középkori könyvek beazonosítása és azokhoz valami épkézláb kommentár összegyűjtése is - már az sem titok ezek után, hogy a következő M. R. James kötet, a Sötét örökség (nagyon várós lett!!!)  miért van még mindig csak előkészületi fázisban hónapok óta! (Ja, és hogy miért kellett ehhez a pár novellához HAT fordító az sem titok már!) :)
Nos, kitartást hozzá, remélem abban is ennyire durván informatívak lesznek a lábjegyzetek, mint ebben!

A St. Bertrand de Comminges-i krokodil
Az egyenletes színvonal miatt egyetlen kedvenc novellát nehéz is kiemelni, de azért megpróbálom. Nem tudok kiválasztani csak egyet-kettőt! Azok tetszettek a legjobban - és pont ezért a tulajdonságáért -, amelyekben a valóság kézzelfoghatóan megjelent. Arra gondolok például, hogy amikor az Alberic kanonok metszetkönyve című novellát olvastam és benne volt, hogy a St. Bertrand de Comminges-i katedrálisban - ahol a mű játszódik - van egy kitömött krokodil, ami a falon lóg. Nos a Google-járat segítségével azonnal repültem is a katedrálishoz és megnéztem - az éppen olvasott novella - helyszínét, összevethettem a leírásokat a valósággal - és mivel James fizikailag is volt ott anno, minden részlet klappolt. Meglett a krokodil is! :) Hasonló témájú - természetfölötti, horror - könyvben ez meglehetősen ritka, pedig nagyon jól működik, hiszen James novelláiban a szereplők kétlábbal a Földön járó tudósok, akikkel nem iszonyatosan látványos természetfeletti dolgok történnek (mint pld. Lovecraftnál), hanem csak egy "kisebb" furcsaság, ami épphogy csak meg nem magyarázható (bár azért sokszor halálos), így az olvasó a végén könnyen jut arra a végkövetkeztetésre, hogy a színtiszta igazat olvasta, mint például konkrétan az Elrabolt szívek című novella előtti kis magyarázatból kitűnik, hogy az angol kisvárosban - Lincolnshire-ben - játszódó történet megjelente után az ott lakó népek levélben érdeklődtek a szerzőtől, hogy valóban megtörtént esetet írt-e meg!

A rettentő sok hasonló - valósággal egyező - részlet szerepeltetése miatt (történelmileg hiteles adatok, személyek) és a különlegesen megragadó írásmód és hangulat miatt letehetetlen a könyv.
A rizs és a só évei-nél írtam már, hogy a vallás engem sosem mozgatott meg igazán, de - úgy mint ott -, ebben a könyvben sem untam egy percig sem. Még a Függelékben szereplő, tisztán bibliai történetet sem (Salamon és a démonok v. Salamon király testamentuma), sőt - igen hiányos - bibliai (és építészeti) ismereteim is sokat fejlődtek a novellák - és jegyzetek - elolvasása után.

A természetfeletti irodalom kedvelőinek, valamint a vallási iratok (főleg az apokrif iratok) után érdeklődőknek és régiségbúvár-lelkülettel megáldottaknak melegen ajánlott. Az írások "rettegés-faktora" nem igazán jelentős, szóval az ne tántorítson el senkit, hogy "én nem olvasok horrort, mert...", ezek nem sima horrortörténetek!

Tartalomjegyzék

Előszó
Elrabolt szívek
Alberic kanonok metszetkönyve
A rézkarc
A kőris
A tizenhármas szoba
Magnus gróf
Csak fújd meg sípod, s én tüstént jövök, fiam
A steinfeldi apát kincse
Iskolapélda
A barchesteri katedrális padjai
A rózsalugas
A Middoth traktátum
A rúnák idézése
A Martin-zug

Függelék
Salamon és a démonok
Salamon király testamentuma
A pókok menete
Éjszaka a kápolnában
Meg Gaffaw tragédiája

Értékelés: 9/10

Linkek:
Wikipedia
Moly
Goodreads

Megjegyzések

  1. nahát, ez ez jól hangzik. nem is gondoltam volna.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Az a szép, hogy igazából én sem, csak reménykedtem benne. :)

      Törlés

Megjegyzés küldése