tag:blogger.com,1999:blog-7354486398339184258.post4519812557942818257..comments2023-06-16T11:10:48.730+02:00Comments on Profundus Librum: Robert E. Howard - Cormac Mac Art és a vikingekprofunduslibrumhttp://www.blogger.com/profile/04982686940197156718noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-7354486398339184258.post-54866903099935227602013-09-12T12:26:29.672+02:002013-09-12T12:26:29.672+02:00Köszi a jelzést! ide is másolom a választ:
1. ...Köszi a jelzést! ide is másolom a választ:<br /><br />1. A véres menyegző a második teljes Cormac novella, és minden fordulata élvezetes volt. Egyedül csak azt nem tudtam eldönteni, hogy az ebben szereplő Hakon az vajon ugyanaz a Hakon-e, akit az első rész A viking című írásából már megkedveltünk? Várok egy kis szerkesztői segítséget... :)<br /><br />Válasz: Nagyon csábító azonosítás lenne, de alighanem téves. Az idősíkot még talán össze lehetne egyeztetni, a két szereplő személyiségét azonban semmiképp. Ravasz Hakon nem véletlenül kapja a melléknevét: bár ugyanolyan rettenthetetlenül forgatja a kardot, mint bármely más viking, igazából a csavaros esze emeli őt ki közülük. Hosszan és türelmesen, indulatait vasakarattal elfojtva fondorkodik rajta, hogy aláássa kapitánya tekintélyét, majd a helyébe lépjen; és míg ő ügyesen manipulál másokat, fordítva ez nehezen volna elképzelhető. A véres menyegző szőke Hakonja ezzel szemben a naivitásig becsületes, szenvedélyes kitörései életveszélybe sodorják, képtelen átlátni Cormac megtévesztésre alapuló haditervét, és viaszként olvad el a szép Tarala ujjai között.<br /><br />2. Kár, hogy az Allison ciklus ennyire rövid, és azt sem értem, hogy a szerkesztői felvezetőben említett másik három Allison-töredék miért nem fért még bele ebbe a rövidke kötetbe, de talán majd egy másikban benne lesz.<br /><br />Válasz: Remélhetőleg igen, de egyelőre képtelenek voltunk beszerezni őket, csupán a bibliográfiákból tudunk a létezésükről. Egy-egy mesterműves Howard-kötet összegereblyézése igencsak frusztráló feladat: a ritkább szövegkiadásokat aranyárban mérik, ha egyáltalán kaphatóak. Három rövid töredékről van szó (A bálvány őrzője; Brachen, a kelta; Az idő tornya), meg egy terjedelmes körmese Howard által írt egytizenhetedéről (Genseric ötödszülött fia). A helyreállított szövegük kizárólag a Joseph és Mona Marek által publikált The New Howard Reader c. fanzinban férhető hozzá, természetesen négy különböző számban. Na most, ezek a kezdetben stencilezett, később fénymásolt fanzinok huszonöt és száz közötti példányszámban jelentek meg, és mint garázsban buherált hobbikiadványokat, a könyvtáraknak persze eszük ágában sem volt megrendelni őket. A négy kérdéses szám közül egyetlenegyből találtunk eladásra kínált példányt, valami wyomingi netes árverésen; csak picivel kelt el kevesebbért, mint a komplett szerkesztői honoráriumom. Amíg egy önzetlen gyűjtőnek eszébe nem jut, hogy digitalizálja a saját drága pénzen szerzett példányát és felnyomja valahová a netre, attól tartok, ezek a tételek kimaradnak a MesterMűvekből. :(profunduslibrumhttps://www.blogger.com/profile/04982686940197156718noreply@blogger.com