2012. szeptember 30., vasárnap

Breaking News! - E-könyvek a Delta Vision-től!!!

Ennek a képnek semmi köze a cikkhez, de olyan jól néz ki! :D
Szépen csendben a napokban a Delta Vision oldalán elkezdődtek az e-könyvek árusítása. A könyvek ára igen jó - 999 forint! -, főleg, ha megnézzük a címeket, írókat, amiket máris kínálnak [MesterMűvek sorozat, Robert Jordan, Raoul Renier, Terry Pratchett, M.A.G.U.S. regények], és a kiadói tervek szerint a lista a jövőben még jelentősen bővülni fog - a még csak előrendelhető új Salvatore könyv, a Neverwinter mellett már ott van az elektronikus vásárlás szabályaira mutató link, szóval valószínű, hogy az újdonságok (már amelyiknél megvannak a jogok hozzá) azonnal jönnek elektronikus formátumban is. Aki megveszi a könyvet, az epub és prc formátumban IS letöltheti a műveket, amiket egyébként folyamatosan frissítenek is [javítják a helyesírási hibákat] majd az olvasói visszajelzések alapján. (Másolásvédelem nincs, a példányok viszont egyediek, visszakövethetőek.)


A jövőben előfordulhat olyan is, hogy aki megveszi az elektronikus változatot, az a "papíros" példányhoz olcsóbban juthat hozzá.

Ezzel a lépéssel végre - az Ad Astra a Galaktika és az Agave kiadók címei mellett - olyan elektronikus kiadványok is elérhetővé válnak (legálisan), amelyek a fantasztikumot kedvelő olvasók figyelmét is felkelthetik. Kíváncsian várom, mit hoz a jövő - és milyen hatással lesz ez a lépés a papíralapú kiadványaik fogyására -, és mikor mozdulnak a többi kiadók is.
Sok sikert mindenesetre! 

2012. szeptember 28., péntek

Justified - Season I-III.

Justified - Season I-III.

A múlt héten újabb FX-es (Sons Of Anarchy, Rescue Me, Wilfred, American Horror Story) sorozatot fejeztem be, méghozzá egy modern környezetben játszódó westernt - vagy ha jobban tetszik, akkor egy krimibe bújtatott akció-drámát. Ez már a sorozat harmadik évada volt és előre bocsátom, hogy messze nem volt annyira izgalmas, mint az első de egy kicsit a másodiktól is elmaradt, viszont ez betudható annak is, hogy az újdonság varázsa vált három év után már megszokottá, sőt elvárttá.


2012. szeptember 24., hétfő

Orson Scott Card - A kegyelem ára

Orson Scott Card - A kegyelem ára

Orson Scott Card - Hart's Hope
Eredeti megjelenés: 1983
Magyar kiadás: Delta Vision, 2012
Hossz: 368 oldal
Műfaj: fantasy, szépirodalom
Fordította: Farkas Veronika

Tartalom:
A mágia örök törvénye, hogy az árát vérben kell leróni: annál forróbban és drágábban, minél hatalmasabb. Még az istenek sem mentesek ez alól, hisz ők is így születtek, vérben és varázslatban. A mágia előtt nincs lehetetlen – amíg arányosan megfizetnek érte…
Mekkora áldozatot ér meg egy zsarnok bukása? Egy száműzött bosszúja? Egy ország megszabadítása? És mennyi vért kell kiontani hozzá, hogy valaki dacolni tudjon az istenekkel?
Ennek a történetnek három hőse van; felváltva törnek egymás romlására. Mindháromnak felelnie kell ezekre a kérdésekre; és mindhárman más választ adnak. Bölcsen teszik-e vagy sem, de nem mindenki hajlandó megfizetni közülük a kegyelem árát…
Orson Scott Card 1983-ban élénk felbolydulást keltett ezzel a regényével: ez volt az első kirándulása a fantasy területére, és rögtön halomra döntötte vele a hagyományokat.
Az igazság kegyetlen – de kegyelemmel enyhíteni még kegyetlenebb.

2012. szeptember 22., szombat

Falling Skies - Season I-II.

Falling Skies - Season I-II.
(Falling Skies)


Poszt apokaliptikus idegen inváziós sci-fi sorozat Steven Spielberggel a produceri székben, ami azzal kezdődik, hogy a Földön majdnem mindenkit kiirtottak!! 
Anno nem kezdtem el nézni, mert hittem a negatív kritikák sorának - pozitív is volt mutatóban egy pár -, olyan sorozatokat meg nem szeretek elkezdeni, amiről előre látszik, hogy elkaszálják. Nos a Falling Skies nem kapott kaszát, ellenkezőleg. Most indul a harmadik évadja. Annyira imádom a hasonló témájú dolgokat, hogy végül a hétvégén mégis adtam egy esélyt neki.

2012. szeptember 20., csütörtök

Jon Sprunk - Az árny fia

Jon Sprunk - Az árny fia
(Árnyorgyilkos 01.)

Jon Sprunk - Shadow's Son
(Shadow's Saga 01.)
Eredeti megjelenés: 2010
Magyar kiadás: FuMax, 2012
Hossz: 302 oldal
Műfaj: fantasy
Fordította: Galamb Zoltán

Tartalom:
Othir szent városában ármány és korrupció uralkodik, így eszményi hely a független és gátlástalan bérgyilkosok számára. Caim az egyik legjobb közülük, ám egy félresikerült megbízást követően rá kell döbbennie, hogy fondorlatos összeesküvésbe keveredett. A törvény tisztességtelen őrei, a rivális orgyilkosok és az Odaátról származó mágia ellenében csupán utolsó célpontjának előkelő leányára számíthat, és Kitre, az oltalmazó szellemre, aki mások számára láthatatlan. Amikor az életéért és az igazságért folytatott küzdelem Othir veszélyes sikátoraiból a hatalom fényűző folyosóira vezeti, Caim pengéi és ösztönei már kevésnek bizonyulnak. Ahhoz, hogy a birodalom központjából szőtt összeesküvést leleplezhesse, az Árny elsőszülött fiának fel kell vállalnia súlyos örökségét …

Az Árny fia igazi dark fantasy: politikai cselszövés, sodró cselekmény, sötét és metsző él, biztos kézzel megírt részletgazdag, letehetetlen bemutatkozó regény.



2012. szeptember 18., kedd

Kedves Olvasók!

Megnyerhetitek David Herbert Lawrence: Tövis a testben című könyvét, ha az alábbi kérdésekre helyesen válaszoltok:
1. Mikor jelent meg a Tövis a testben című könyv?
2. Ki volt az a két neves író, akik tisztelték, és kiálltak D.H. Lawrence mellett?
3. Mi volt a foglalkozása D.H. Lawrence édesapjának?
4. Hány éves korában hunyt el a szerző?
5. Kik fordították a köteten szereplő novellákat?

A válaszokat az alábbi blogbejegyzésben olvashatjátok ITT.
A játék szeptember 27-ig tart. A válaszokat a facebook oldalunkon várjuk: (kattints a linkre)
De elfogadjuk a Profundus bármelyik blogoldalán, a nyereményfelhívás alatt ill. a MOLY eseményekben, valamint a profunduslibrum@gmail.com emailcímen.

A helyesen válaszolók közt a GEOPEN Könyvkiadó felajánlásában 3 példányt sorsolunk ki  David Herbert Lawrence: Tövis a testben című  könyvéből.

2012. szeptember 17., hétfő

Neil Gaiman - Amerikai istenek

Újraolvasó
Neil Gaiman - Amerikai istenek
(10. évfordulós bővített kiadás) 

Neil Gaiman - American Gods
Eredeti megjelenés: 2001
Magyar kiadás: Szukits, 2003; Agave, 2012
Hossz: 656 oldal
Műfaj: misztikus, fantasy, sci-fi, horror
Fordította: Juhász Viktor
Díjak:
HUGO-díj (2002)
Nebula-díj (2002)
Locus-díj (2002)
Bram Stoker-díj (2001) 
World Fantasy-díj jelölt (2002)
Mythopoetic-díj jelölt (2002)

Tartalom:
Szörnyű vihar közeledik…
Árnyék három évet töltött börtönben, közben mindvégig csak azt a pillanatot várta, amikor végre hazatérhet szeretett feleségéhez, hogy együtt új életet kezdjenek. De mielőtt találkozhatnának, szabadulása előtt néhány nappal a felesége autóbaleset áldozata lesz. Árnyék élete romokban hever, és ekkor a sors egy különös idegennel hozza össze, aki Szerda néven mutatkozik be, és furcsa módon sokkal többet tud róla, mint ő saját magáról.
Szerda munkát ajánl neki, és miközben az események egyre váratlanabb fordulatokat vesznek, Árnyék kénytelen lesz megtanulni, hogy a múlt sohasem hal meg igazából. Mindenkinek, még az ő szeretett Laurájának is voltak titkai, és az álmok, mesék, legendák sokkal valóságosabbak, mint azt korábban gondolta volna. Árnyék számára egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy a mindennapi élet nyugodt felszíne alatt különös vihar tombol. Egy háború, amelynek tétje nem más, mint Amerika lelke. Egy háború, amelynek Árnyék hirtelen a kellős közepén találja magát.
A Hugo-, Nebula-, Locus-, SFX Magazine- és Bram Stoker-díjas, világszerte elsöprő sikerű regényt most a könyv megjelenésének tizedik évfordulójára kibővített változatban vehetik kezükbe a magyar olvasók.


2012. szeptember 15., szombat

Mint ahogy elképzelted... (2007)

Véletlenül találtam rá újra - B. segítségével - erre a régi "munkánkra", és ennek örömére gondoltam megosztom veletek! Mivel a blogolásból természetesen nem lehet megélni, és - szerencsére - van állásom, ezért most azt szeretném bemutatni, hogy mivel foglalkozom nap mint nap - immár 12 éve.

A film a munkahelyem szakmai napjára készült még 2007-ben. Teljesen amatőr (de lelkes) munkával készítettük el B-vel. Bocsi a minőségért, de akkoriban még ez volt a csúcstechnika - ingyen. Bár direkt tartalmaznak "sokkolóbb" jeleneteket is, de az igazán keményeket meg sem próbáltuk belerakni. A film célja nem az elborzasztás lenne ugyanis, hanem a figyelemfelkeltés egy olyan probléma iránt, amivel mindenki (minden pesti) rutinszerűen találkozik naponta, de legtöbbjüket már nem is érdekli, sőt inkább idegesíti is a dolog - amit azért valahol meg is lehet érteni.

Készítettünk egyébként még két-három filmet azóta. Ha van rá "igény", megkeresem azokat is majd és felrakom. 

Melyik könyvhöz lenne ez vajon jó könyvtrailer?

Mint ahogy elképzelted... (2007)


2012. szeptember 11., kedd

Lavie Tidhar - Utazásaim az Al-Kaidával

Lavie Tidhar - Utazásaim az Al-Kaidával

Lavie Tidhar:
My Travels with Al-Qaeda
The Last Osama
Wrong Number
Magyar kiadás: Ad Astra Kiadó, 2012
Hossz: -
Műfaj: alternatív történelem, groteszk, dráma, novellás
Fordította: Körmendi Ágnes, Horváth Norbert, Juhász Viktor
Letöltés: Ad Astra Kiadó

Tartalom:
Oszama bin-Láden és az Al-Kaida mintha követné Lavie Tidhart, aki 1998-ban Dar es-Salaamban tartózkodott az amerikai nagykövetség elleni merénylet idején, és kicsin múlott, hogy feleségével elkerülték a 2004-es Sínai-félszigeten történt és a 2005-ös londoni bombatámadásokat. Az események végül a több díjra jelölt Oszama című regény megírására ösztönözték, ám emellett három novella is elkészült, melyek mindegyike Oszama bin-Ládennel foglalkozik, igaz, más és más formában. Ezt a három novellát gyűjtöttük össze ingyenes e-könyvünkben.

Dan Simmons - Hyperion bukása

Dan Simmons - Hyperion bukása
(Hyperion 02.)

Dan Simmons - The Fall of Hyperion
(Hyperion Cantos 02.)
Eredeti megjelenés: 1990
Magyar kiadás: Agave Könyvek, 2011
(Cherubion, 2002)
Hossz: 640 oldal
Műfaj: sci-fi
Fordította: Huszár András
Díjak:Locus-díj győztes (1991)
BSFA-díj győztes (1992)
HUGO-díj jelölt (1991)
Nebula-díj jelölt (1990)

Tartalom:
Hét zarándok indult útnak a Hyperion távoli bolygójára, hogy a Shrike színe elé járulva választ találjanak kérdéseikre. De vajon melyikük kívánságát teljesíti a félig szerves, félig gép szörnyeteg? És mi lesz a többi hős sorsa?

Az emberek lakta világegyetem fordulóponthoz érkezett. A Hyperion félreeső bolygóján az időben visszafelé haladó, rejtélyes Időkripták megnyitják kapuikat, hogy a Shrike, a fájdalom és a megtorlás félistene emberek millióinak sorsa felett döntsön. A Számkivetettek ostrom alá veszik a Hegemóniát, míg az általunk teremtett, megbízhatatlan MI-k azon fáradoznak, hogy létrehozzák a Végső Intelligenciát, Istent. A gépek istenét, mely pusztulásba taszíthatja az egész emberiséget.

Dan Simmons klasszikus regényének, a Hyperion című űroperának a folytatása még az első kötetnél is grandiózusabb távlatokat nyit a technológiai fejlődés és az emberi civilizáció jövőjéről, de a gépek, fajok, vallások és filozófiák eposzi léptékű háborújában sem veszíti szem elől az egyént.




2012. szeptember 10., hétfő

Szubjektív lista

Nem tudja visszaadni egy pontozáskor kapott szám, hogy a pontozó legbelső tetszési skáláján az adott mű mennyire előkelő helyet foglal is el valójában. A kapott pontérték ugyanis több dologtól függ egyszerre. Mennyire jó stílusa van, a tartalma mennyire irányadó, újszerű, a nyelvezete sziporkázó vagy csak átlagos, a karakterek kidolgozottak-e vagy csak a műfaj sablonjaiból összefércelt alakok és persze még a végtelenségig lehetne sorolni.

Az ilyen értékelés után adott pontszám a blogon (szerintem) általában megállja a helyét. Most nem is szeretnék egy könyv értékelésén sem változtatni, ahogy átnéztem, még mindig - soknál majd egy év után már - meg vagyok elégedve a pontjaikkal. Ezt a TOP 20-as listát csak azért állítottam össze, hogy akit érdekel, láthassa, hogy mit tartok a blog első éve alatt olvasottak közül a legjobb regényeknek - pontértéktől függetlenül. Sok 10 pontos lemaradt a listáról pár kevesebb pontos rovására, ami azért történhetett, mert ugyan az az adott 10 pontos regény messzemenőkig megérdemelte az értékeléskor kapott pontokat zsenialitásával, de mint SZÓRAKOZTATÓ mű - ami ennek a listának az elkészítésekor nálam most maximálisan elsődleges prioritású volt - nem tudta azt nyújtani, mint - akár - egy ponyva.

Az összes könyv posztja egy kattintással elérhető, de a blog első két hetében/1 hónapjában készült írások finoman szólva is hagynak kivetnivalót maguk után (például pont az idei TOP 1, a Szabadulás), ezért előre is elnézést kérek, de átírni nem fogom (mostanában), kihagyni meg ezért nem akartam könyveket.

Kilencven könyv közül került ki ez a 20, és a kimaradtak közül sokat sajnáltam, sőt az összeállítás megtörténte előtt biztosra vettem volna, hogy benne lesznek a mostani "legjobbak" közt (Napok Háza, Chalion átka, A hetedik fiú vagy Brent Weeks trilógiája), aztán valahogy mégis lemaradtak.
Aminek viszont örülök, hogy két könyv is felkerült a listára, a már sokszorosan újraolvasottak közül - nem is túl hátra. Az a kettő tehát már sokszorosan bizonyított, ennyivel biztosan megelőzve a még előttük lévő könyveket is! :)
Bár nálam azért a fantasy még mindig tarol mindent, de örülök, hogy 4-5 sci-fi is felkúszott a listára - két éve nem lettek volna ott. Ezt a nyitást az "új műfaj/zsáner" felé a blognak köszönhetem! Jövőre lehet, hogy még többen lesznek (spoiler: a Hyperion bukása például majdnem biztosan.)

Még egyszer: Teljesen szubjektív a lista - mint minden lista -, amiben most nem számított, mennyire volt egyéni vagy valóban korszakalkotó az ötlete a könyv írójának. [Például engem egyáltalán nem zavar, hogy szinte az összes Gemmell könyvben kvázi újraélhetem az Egri csillagok olvasmányélményét, ha egyszer azt is imádtam ugyanúgy, mint Gemmell ostrom-jeleneteit!] Most csak egy dolog számított: mennyire repült az idő, miközben olvastam, tehát mennyire volt olvasmányos, izgalmas, stílusos - egyszóval: szerethető. 

A tavalyi TOP 20-as listám:
  1. Justin Cronin - A szabadulás (Cartaphilus - 10/10)
  2. Mark Lawrence - Tövisek hercege (FuMax - 10/10)
  3. Patrick Rothfuss - A szél neve (GABO - 10/10)
  4. Patrick Rothfuss - A bölcs ember félelme (GABO - 10/10)
  5. Walter M. Miller Jr. - Hozsánna néked, Leibowitz! (MÓRA FERENC K.KIADÓ - 10+/10)
  6. Robert Charles Wilson - Pörgés (METROPOLIS MEDIA - 10/10)
  7. Kim Stanley Robinson - A rizs és a só évei (METROPOLIS MEDIA - 10/10)
  8. Paolo Bacigalupi - A felhúzhatós lány (AD ASTRA - 10/10)
  9. John Scalzi - Vének háborúja (AGAVE - 9/10)
  10. Scott Lynch - Locke Lamora hazugságai (ALEXANDRA - 9/10)
  11. Jack Ketchum - A szomszéd lány (LÁVA - 10/10)
  12. Joe Abercrombie - A penge maga (KÖNYVMOLYKÉPZŐ - 9/10)
  13. Joe Abercrombie - Miután felkötötték őket (KÖNYVMOLYKÉPZŐ - 9/10)
  14. David Gemmell - Az Ezüst Íj Ura I-II. (DELTA VISION - 8/10)
  15. Hollós Korvin Lajos - A Vöröstorony kincse (IFJÚSÁGI K.KIADÓ - 10/10)
  16. David Gemmell - A Villámlás Pajzsa (DELTA VISION - 9/10)
  17. Andrzej Sapkowski - Az utolsó kívánság (PLAYON! - 9/10)
  18. Peter S. Beagle - Az utolsó egyszarvú (CICERO - 10/10)
  19. Brandon Sanderson - Ködszerzet I-II. (DELTA VISION - 9/10)
  20. Dan Simmons - Hyperion (AGAVE - 10/10)
Jöhetnek a kövek!

2012. szeptember 7., péntek

Tim Powers - Ismeretlen vizeken

Tim Powers - Ismeretlen vizeken

Tim Powers - On Stranger Tides
Eredeti megjelenés: 1987
Magyar kiadás: Metropolis Media, 2011
Hossz: 400 oldal
Műfaj: kaland, dark-fantasy, misztikus, alternatív történelem
Fordította: Tamás Gábor
Vásárlás: 
Galaktikabolt
Díjak:
World Fantasy-díj jelölt (1988)

Tartalom:
John Chandagnac bábjátékos, aki azért tartott Jamaicába, hogy bosszút álljon az apai örökségét elorzó bácsikáján, kalózok fogságába esik, és ott választhat: vagy beáll a martalócok közé, vagy halálnak halálával hal. Mivel megvan a magához való esze, megragadja a kínálkozó lehetőséget, és hamarosan Jack Shandyként próbálja állni a sarat kardpárbajokban, tengeri csatákban és vudu-varázslatok közepette a trópusi szigetvilág legsötétebb zugaiban.
Ám most újabb kihívással kell szembenéznie, mert a legendás Feketeszakáll toborozni kezd a legkönyörtelenebb kalózok közt, legyenek azok élők vagy akár élő halottak, hogy hétpróbás legénységével útnak indulhasson egy másik legenda nyomában: az Örök Ifjúság Forrása után kutatva.
Jack Shandynek minden jártasságára szüksége lesz a kardvívásban, a varázslásban, sőt még a bábozásban is, ha meg akarja szabadítani saját magát és szíve szerelmét a démoni Feketeszakáll karmaiból.

„Ez a dark fantasy-mese nemcsak a kalóztörténetek rajongóinak remek szórakozás, de mindazoknak, akik értékelni tudják Powers tehetségét arra, hogy a legvalószínűtlenebb elemekből kovácsoljon össze egy zseniálisan egységes egészet.” – Publishers Weekly








Ha véletlenül az 1600-1800-as években születek, mint egy tenger melletti ország lakosa, szinte biztosra veszem (innen a karosszék kényelméből), hogy addig nem nyugszok, míg nem csatlakozhattam volna - tengerészként - egy hajó legénységéhez. Az erős bajtársi kötelék - hogy nem egyedül kell szembenézni a kor, a történelem megpróbáltatásaival -, az embertársaink utáni vágy abban az időben ugyanannyira hozzátartozott a mindennapi ember vágyaihoz, mint manapság. A csaták alatt kialakult kötődés után talán a legerősebb a tengerészek között kialakult - a hosszú tengeri úton összezárva, egymásra vannak utalva minden veszéllyel szemben, legyen az betegség, természeti csapás vagy emberi megpróbáltatás (kalózok) - (sokkal békésebb formában létrejött) kötelék lehetett. A nagy kaland, az utazás a szinte ismeretlen - de minimum egzotikus, romantikus - tájakra olyan ígéret lehetett, aminek nem nagy vetélytársa volt az életre szóló robot a földesúr telkén. Az pedig, hogy a békés hajókázás alatt a kapitánynak (jobb esetben, rosszabb esetben egy pár zendülő matróznak) eszébe jut, hogy útközben víg kedélyű kalózkodással múlassák az időt, és növeljék a bevételt, ott, a hajón lévő - a kor erkölcsi "magasságaiban" biztosan nem napfürdőző - emberek számára nem hiszem, hogy ez az idea sok álmatlan éjszakát okozott volna.
Tim Powers (1952 - )
Tim Powers neve a figyelmesebb olvasók számára nem kell, hogy idegenül csengjen, hiszen jó pár év (12) eltelt már, mióta kijött a szerző Anubisz kapui I-II. című - a steampunk stílus egyik alap- és stílusteremtő művének tartott (tudtátok ezt?!?) - regénye a Szukits Kiadó gondozásában. A többszörös World Fantasy-, Phil K. Dick- és Locus-díj győztes íróról tudni kell, hogy művei jórészt kalandos, alternatív történelmi regények egy kis misztikummal, mágiával fűszerezve. 

Az Ismeretlen vizeken a szerző 1987-es regénye és az akkori díj-jelöléseken kívül van még egy fontos ismertetőjegye annak, mennyire jó kis regényt tartunk a kezünkben. 2007-ben a Disney megvásárolta a könyv megfilmesítésének a jogait és - átírva persze - a Karib-tenger kalózai IV. részének alapjává tette. Bár az említett igen látványos film(sorozat) a mozikasszáknál igencsak jól teljesített - köszönhetően a Jack Sparrow-ot megmintázó Johnny Depp-nek is -, szerintem nem valami nagy durranások, inkább csak jelenetek egymás után, mint egy videó-klipben. A könyvet szinte teljesen átformálták, hogy rendesen kapcsolódjon az első három részhez, alig van olyan része a könyvnek, amire a filmből már emlékezhetünk - de azért van egy pár. Személy szerint sajnálom, hogy a Karib-tengeres sorozat miatt át lett írva a történet és a regényből valószínűleg sosem látunk már egy szöveghűbb feldolgozást. Megérdemelte volna, mint ahogy a könyv rajongói is, mert természetesen a könyv összehasonlíthatatlanul sokkal jobb, mint a "kiherélt" változata.

"...az mindig megnyugtató, ha csak hiányra lel az ember ott, ahol talán lehetne valaki." 

Az Ismeretlen vizeken - a legjószándékúbb értelemben használva a szót - tipikus kalandregény egy "jelentéktelen" adalékkal megfűszerezve, ami a vodun (vudu) mágia, ami a könyvben történő események központi mozgatóereje. A vudu mágia ugyanis ebben a dark-fantasy kötetben megkérdőjelezhetetlenül élő, működő hatalom, ami a véren (és a vízen) keresztül minden szereplőre kérlelhetetlenül hatással van az Újvilág karib-tengeri szigetvilágán. Az ősi helyi (vagy a titokzatos fekete Afrikából származó, úgynevezett - "rada") loák (szellemek) és a fiatalabbak közt folyamatosan - de az ősi tudásba beavatatlan halandók szeme előtt jobbára láthatatlanul - megy a huzavona. A loák becsvágyó kalandorok, bocorok (varázslók) - vagy pont rosszkor rossz helyen tartózkodó - hétköznapi halandók útján formálják az eseményeket. Saját szeszélyük szerint folyton változtatják a torzsalkodó emberparányok közti erőviszonyokat. A karibi szigetek világi törvényt el nem ismerő kalózainak ez a környezet mindennapos, többé-kevésbé mindannyian űzik a vudu-mágiát, ám főhősünk csak értetlenül nézi az eseményeket, amik egy kalóztámadás után ellenállhatatlan erővel szippantják magukkal. Nem érti, miért ne egyen olyan csirkét, aminek a csőrén írás van, vagy miért érzi állandóan az izzó serpenyő szagát, még ha semmi hasonló sincs a közelében sem. Hogy lehet, hogy a többször is közvetlen közelről lelőtt ember sértetlenül megússza, és miért mászkálnak olyan emberek körülötte, akik bele vannak varrva a saját ruhájukba vagy miért áll a csoport, akikkel együtt utazik mindig eggyel több tagból, akkor, ha a csapattagokat úgy számolja meg, hogy közben nem mondja ki mindegyikük teljes nevét. (A kimondhatatlan, elolvashatatlan és megjegyezhetetlen nevű John Chandagnac szerencsére - biztos, mert a kalózok is így gondolják, mint én - gyorsan átneveződik Sanda Jackre.) Egyszóval főhősünk talán hagyná is sodortatni magát az árral, hiszen látszólag nem sokáig van közvetlen életveszélyben, a kalózéletnél pedig sokkal rosszabbat is el lehetne képzelni (például meg is ölhették volna), de szerencsétlenségére "PONT" sikerül összefutnia - vagy egy fél órára - élete szerelmével, aki nemcsak, hogy nála sokkal nagyobb veszélyben van, de látszólag akivel csak összefut, mindenki őt akarja saját céljai elősegítése miatt. Sanda Jack ezt már aztán tényleg nem hagyhatja, ezért őrült kalandokba bonyolódik és megkezdődik a versenyfutás az Ifjúság Forrása és a nő után. Sarkában a katonasággal, szellemhajókkal és a kalózokkal. Ebben a csatában csak 1-2 újdonsült "barát" segítségére számíthat, de vajon mennyire megbízhatóak ezek a törvényenkívüliek, akiket épphogy csak megismert?

Ennyi elég is a történetről, de milyen maga a regény? Először is roppant jó! Lőporfüstszagú, kardcsörtetős, helyenként kifejezetten véres (és talán valaki, aki nem olvasott még hasonló stílusú könyvet már erőszakosnak is mondhatná), szórakoztató, tele váratlan fordulatokkal, tengeri, szárazföldi - és szinte - túlvilági kalandokkal. A nyelvezet igényes, szépirodalminak azért nem mondanám (még jó, hogy nem is volt elvárás), de a leírások és jellemzések, karakterábrázolások sokszor nem feltétlenül a várt módon szépek, virtuózak, néhol szinte költőiek. Külön jók voltak a mocsárban lévő események és a szellemhajó-üldözés közbeni leírások.

"...Kábán állapította meg, hogy öltözékük alapján [a kalózok] gyerekek is lehettek volna, akik éppen egy színház jelmezraktárát fosztogatták, amikor megzavarták őket: láthatóan sokat használt pisztolyaik és kardjaik, a számos arcon, végtagon látható ráncok és karcolások véletlenszerű mintájából kirajzolódó, szabálytalan, régi hegeik ellenére Hurwood és Friend hidegfejű, módszeres kegyetlenségéhez képest csupán a ragadozó madarakhoz hasonló, keresetlen módon tűntek vadaknak."

A karakterek jól kidolgozottak, a motivációik világosak, még azokkal sem trükközik sokat a mester, akikkel egyébként simán meg lehetne kavarni az olvasó fejét. Gondolok itt most arra, hogy a "másik dimenzióban"/fejben/alvás közben történő párbeszédek a loákkal sincsenek rébuszokba szedve, hanem jól megkülönböztethető a többi eseménytől. A kalóz kompánia tagjai is - még a legsötétebb karakter (Feketeszakáll) is -, akik igazából nem sok jó tulajdonsággal büszkélkedhetnek, szóval még ők is annyi szeretettel és biztos, értő kézzel vannak elénk festve, hogy akinek nem fut át a könyv olvasása alatt a fején, hogy milyen jó lett volna köztük élni (egy darabig), az nem is tekintheti magát igazán romantikus álmodozónak. Én biztosan felcsaptam volna Philip Davis kapitány emberének.

"...A napnak ebben a szakában a település bűze komoly versenyre kelt a tiszta tengeri fuvallattal, mivel a kátrányfüst, kén, régi étel és a számtalan nem előírás szerinti latrina szokásos egyvelegéhez ilyenkor hozzájárult a főzőtudományban járatlan emberek keze munkájából születő, gyakorta megdöbbentő felhozatal: égő toll bűze azoknak a kondérjában, akik túlságosan türelmetlenek voltak befejezni a csirkék kopasztását, furcsa pörköltek, amelyekbe lelkes műkedvelők a kétes eredetű húsok ízének elfedésére nagy adag elcsent mentalevelet, cilantrót és kínai mustárt szórtak, valamint a puncskészítés művészetében bemutatott különös és alkalmanként kifejezetten robbanékony kísérletek eredményei."

Ő sajnos nem szerepel a könyvben
A romantikus szál nem domináns, erőltetett, még ha Jack motivációját ez is adja, inkább megmarad a mélyben dolgozó, a hősünk lelkületét fűtő anyagnak. A hősszerelmes - úgynevezett nyálas - történeteket kerülők (mint én is) sem találnak majd benne kivetnivalót. A manapság boltokba kerülő - általánosítok persze - könyvekhez képest meglepő a szexjelenetek (majdnem) teljes hiánya. Jobban belegondolva, szerintem még csak egy - akár véletlen - puszika sincs az egész könyvben! (Nem úgy a filmben ugyebár!)

 
Az első rész eseményei alatt, amiben Sanda Jack "kalózosat játszik" a New Providence nevű kalózfészekben, a szöveg sokszor humoros, a kalózok dialektusa és mondatszerkesztési parádéja is sokszor csalhat mosolyt az ajkunkra, épp ezért sajnáltam nagyon, hogy a könyv következő részeiben ezekből a furcsa mondat-parádékból kicsit kevesebbet kapunk, ami érthetetlen, hiszen a kalózok később is folyton beszélnek, csak épp normálisabban, mint addig. Az ízes beszéd ilyetén való lebutítása lehet írói figyelmetlenség vagy tudatos írói eszköz is (amit nem értettem meg).

"– A fenébe is! – szólalt meg a mellette botorkáló fogatlan fiatalember. – Valami kiváló zabát érzek a levegőben!
– Majd kisül, miből sül ki – bólintott arra gondolva, hogy tekintettel az előttük látható lángokra, az onnan érkező szagokra és kiáltozásra, a vacsora alapanyaga nemcsak hogy életben van még, egyelőre az elfogása sem zárult le megnyugtatóan."


A fordítással egyébként semmi bajom nem volt egyébként, sőt a mágikus effektek, a kaotikus látvány és főleg a vitorlázási szakkifejezések értő átfordítása valószínűleg nem kis feladat lehetett.


Talán furcsa lehet megemlíteni, amikor egy olyan könyvről beszélek, amiben a mágia központi szerepet játszik, hogy mennyi sok minden alapul valós, hiteles történelmi tényeken (szerintem ezért is teljesen jogos az 'alternatív történelem' jelző a mű esetében.)
A vudu-mágiát (de legalább a vudu-babát [ami egyébként NINCS a könyvben]) - van aki elhiszi, van aki nem, hogy működik, de jelen esetben nem számít - nem nagyon kell bemutatni senkinek gondolom. [Akinek mégis, de nem dokumentumfilmekből akar jobban megismerkedni a vérmágia titkaival, annak jó szívvel ajánlom megnézésre a Robert de Niro főszereplésével készült Angyalszív című Alan Parker thrillert (a könyvet sajnos nem olvastam). Elég durva film, szólok előre!] A könyvben is szereplő loák - szokatlan neveik ellenére is - (pld.: Maitre Carrefour avagy Kartfúr mester, Samedi báró, Eszte Fásztá, Jean Petro vagy Gede) a vudu hit alapköveinek számítanak a haiti szigetvilág környékén napjainkban is. Ezen a linken találtam egy viszonylag részletes (angol nyelvű) vudu-ki-kicsoda összefoglalót az érdeklődőknek. Ezen a linken pedig magáról az ősi vallásról olvashatunk (angolul) érdekes dolgokat, többek között azt is megtudhatjuk, hogy a rettegett Feketeszakáll hunsi kanzó rangja sem kitalált beavatási fokot jelent, hanem annyit, hogy segédként szolgálhatta - volna - a nagyobb hatalmú papokat (akik még maguk sem a misztérium legnagyobb erejű tagjai), de az igazi hatalomtól még igencsak messze járt.

Feketeszakáll (kb.1680 - 1718.11.22)

"...A tatfedélzetre és a főfedélzetre néző korláthoz lépett. Legalább a vitorlása egyelőre abbahagyta a változást, és nem volt most egyetlen árboc vagy fedélzet sem, amelyik pillanatról pillanatra más és más véleményen volt azt illetően, hogy vajon tényleg itt van-e. Feltehetően még az az ablak… abban a kabinban… Az is állandóan ott volt, vagy állandóan nem."

Nekem azonban a vallásnál is érdekesebb (megfoghatóbb), az a tény, hogy a szereplők jelentős része szintén valós dokumentumok alapján keltődött életre (nyilván nem a főszereplőre gondolok), ráadásul, ami még csodálatosabb, hogy nem csak a nevét vette kölcsön az író a valódi személyeknek, hanem életének ismert momentumai is nagy számban köszönnek vissza a regény lapjairól.


Feketeszakáll fogságba esik
Valószínűleg nem volt túl nehéz az írónak a cselekménybe szőni például Woodes Rogers karakterét, aki valóban elhozta 1718-ban a királyi pardont a szigetvilág kalózainak (és ennyiben ki is merült nagyjából a regénybeli szerepe), hiszen róla azért rengeteg adat fennmaradt, ugyanúgy, ahogy a regényben is fontos szerepet kapó Juan Ponce de Leon-ról (Florida felfedezőjéről [és az Ifjúság Forrásának elszánt spanyol kutatójáról]), de ki gondolná a könyv olvasása közben, hogy olyan apróságok, mint hogy Feketeszakáll (Blackbeard) állandóan kanócot égetett a szakállában, vagy hogy Bonnet nevű társának életpályája, SŐT, kettejük közös kalandjának a vége (ami a könyvben is olvasható) nem puszta kitaláció, hanem dokumentált tények - teszem hozzá, a könyvben szereplő - legalábbis a kalóz- - hajók nevei úgyszintén. Erre utalhat a könyv ajánlójában a Publishers Weekly zsurnalisztája, mikor azt mondja, hogy "...a legvalószínűtlenebb elemekből kovácsol össze egy zseniálisan egységes egészet."

Edward Teach 1715-ben
Nagyon jó könyv volt! A kalóz-romantika korszakának végét (1718-ban játszódik egyébként a regény) és a szabadságra vágyó emberek egyik legnagyobb fellegvárának (Karib-tenger) ledőlését valamint a mágia idejének - újbóli - hanyatlását érzékletesen bemutató fantasy. Kicsit - ebből a szempontból legalább is mindenképpen - Orson Scott Card Teremtő Alvin-sorozat-ához tudnám hasonlítani (ami véletlenül ugyancsak 1987-ben indult hódító útjára). Nagy örömmel és izgatottan várom a könyv hátulján megszellőztetett további Tim Powers könyveket! (Az Anubisz kapui-nak egy kicsiny antikvárium poros sarkában elfekvő példányát meg már el is kezdtem felkutatni!)


Olvassátok el sokan!

"...de talán jobb, ha az ember törvényenkívüli és van célja az életének, mint ha rendes polgár, és nincs."

A recenziós példányért köszönet a Metropolis Mediának!

Értékelés: 9/10

2012. szeptember 3., hétfő

Szeptemberi könyvmegjelenések

Úgy látszik vége a könyves aszálynak. Ha csak az eddig hivatalosan bejelentett címeket nézzük, is látható, hogy az iskolakezdés után nem sokkal jó pár érdekes (és régen várt) címmel támadnak a könyvkiadók a pénztárcák ellen.

2012. szeptember 1., szombat

Dexter - Season I-VI.

Dexter - Season I-VI.
(Dexter)


2006-ban elindult egy SHOWTIME sorozat - amit a csatorna a zászlóshajójának szánt -, ami egy hétköznapi emberről szólt, aki megtanulta jellembeli fogyatékosságát oly tökéletesen titkolni, hogy senki nem gyanakszik arra - még családja vagy legközelebbi kollégái sem sejtik -, hogy a mellettük dolgozó - mint a Miami Rendőrség legjobb vérképelemzője - látszólag ártani még a légynek sem tudó Dexter talán a történelem legnagyobb "klasszikus" sorozatgyilkosa.
A benne folyamatosan munkálkodó Sötét Útitársat (Dark Passanger) ugyan apja - az egyetlen ember, aki már gyermekkorában felfigyelt az adoptált Dexter furcsaságaira - szabályaival többé-kevésbé sikerül kordában tartnia, de közben folyamatosan értetlenül figyeli a körülötte élők hétköznapjait, kapcsolataikat más embertársaikhoz, hiszen ő, mint egy érzelmi nyomorék éli világát, mert az érzéseket csak utánozni tudja, de átélni nem.


Egy évesek lettünk...

A mai napon - szeptember 01-én - ünnepli a Profundus Librum blog egyéves születésnapját! Ez alkalommal szeretném megköszönni az állandó és időszakos olvasóknak is a kitartást és türelmet, amivel a kezdeti botladozások (roppant egyszerű "teszt" posztok), hibák és tévelygések ellenére is velem maradtak. A rendszeres kommentelőknek külön köszönöm a visszajelzéseiket! Nélkületek sokkal sivárabban telt volna el ez az egy év - legalábbis a blogolás tekintetében mindenképpen. 

Mivel az elmúlt év minden olvasmányélményét megosztottam az oldalon, ez azt is jelenti, hogy egy év alatt 90 könyvet sikerült kiolvasnom - fantasyt és sci-fit nagyjából fele-fele arányban -, ami igazából messze kevesebb, mint amit szerettem volna és annál is, amennyi be volt nagyjából tervezve (120), de úgy gondolom, a következő évben sem lesz nagyobb ez a szám.